sr.acetonemagazine.org
Нови рецепти

Врхунски водич за исхрану попут локалног становништва у Буенос Аиресу

Врхунски водич за исхрану попут локалног становништва у Буенос Аиресу


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Постоји дивна италијанска пословица парла цоме манги, или „говори како једеш“. Волим ову изреку и пада ми на памет када покушавам да пронађем савршене речи - посебно када описујем савршене оброке - да опишем лепоту сцене хране у Буенос Аиресу. Од суптилног хрскавог укуса и укуса домаће емпанаде до укуса аутентичног цхорипана у Сан Телму, Буенос Аирес обилује невероватним кулинарским доживљајима испуњеним укусом, и то је био град који сам волео и кроз који сам уживао.

Храним се на начин на који путујем, што значи да се опредељујем за случајна открића аутентичних локалних места уместо да се окупљам у већ успостављеним, туристичким ресторанима. Дакле, био сам одушевљен када сам позван да се придружим америчком исељенику Давиду Царлислеу на обиласку традиционалних парилла места (паррилла је регионални стил роштиља) и ресторана који портенос често у Сан Телму. Давид и његов пословни партнер, Сантиаго, основали су 2011. Паррилла Тоур Буенос Аирес како би посетиоце упознали са локалном храном и одвели их у инсајдерске ресторане који би им иначе недостајали. Од установа у породичном власништву које су усавршиле уметност аргентинске емпанаде до париле са рупама у зиду са чоризом на жару, Паррилла Тоур је био савршен увод у слану и узбудљиву локалну епикурејску културу Буенос Аиреса.

Уметност Емпанада

Педро Телмо, Боливар 962

Фотографија: Никки Варгас


Педро Телмо је ресторан стар 200 година који и данас води иста породица! Емпанаде у Аргентини варирају у зависности од региона из ког потичу, а емпанаде у Буенос Аиресу се пеку и пуне млевеним говеђем месом, зеленим луком и додиром кима. Док ће друге земље, попут Колумбије, пржити своје емпанаде, Аргентина је позната по својим хрскавим, печеним посластицама које су омиљена храна. Педро Телмо служи класичне аргентинске емпанаде са вештином и прецизношћу која указује на два века савршенства.

Одговор Буенос Аиреса на уличну храну

Ло де Освалдо, Боливар 956

Фотографија: Никки Варгас

Живот у Њујорку дао ми је укорењену љубав према уличној храни и једноставним задовољствима која могу проистећи из камиона са храном или уличне тезге. На својим путовањима често излазим на улице да пронађем најбољи приказ кулинарства. У Картагени сам се заљубио у храну локалне даме која је провела 40 година усавршавајући уметност арепас цон хуевос. У Француској су ме упознали са ћевапима и како Парижани хрле на овај залогај у касним ноћним сатима, а у Панами сам уживао у готовом цевицхе-у. У Буенос Аиресу сам брзо сазнао да идеја уличне хране не одговара начину на који град приступа оброцима; док се ручак у Њујорку често удише, Аргентинци уживају у уживању у храни и одвајању времена.

Уместо камиона са храном, аргентински одговор на уличну храну су парариле. Име је добио по роштиљима који се обично користе за кување асадо (роштиљ), парарили служе класичне залогаје попут цхорипан. Да знају шта цхорипан морате само погледати име. То је портмантеау од "цхоризо" и "пан" (хлеб), и врста је сендвича популарног међу локалним становништвом. Сендвич који се често послужује са цхимицхурријем, једноставан је, укусан и препун укуса.

Проволета и аргентински одрезак

Ресторан Дон Ернесто, Карлос Калво 242

Фотографија: Никки Варгас

Дон Ертнесто је доказ временских трансформативних моћи. Оно што је некада била оружара која је претворена у антикварницу коју су посетили Перонс, сада је породични ресторан са зидовима прекривеним писмом и укусном храном.

Оброци почињу са проволета, сир проволоне на жару често преливен чилијем и ориганом и грешно укусан! Након предјела слиједи обилна порција бифтека уз кромпир и класичну мјешавину цхимицхуррија. За разлику од јаркозелених цхимицхуррија на бази першуна које често налазимо у Сједињеним Државама, цхимицхурри у Аргентини се заправо прави од сушеног биља и уља и има више укуса од својих северноамеричких колега.

Реци то као да једеш

Нонна Бианца, Унидос Естадос 425

Фотографија: Никки Варгас

Нонна Бианца је традиционална продавница сладоледа која нуди низ занатских сладоледа у укусима од кокоса до кафе. Био сам изненађен када сам сазнао да је сладолед више од посластице у Аргентини; то је начин живота. Италијански имигранти донели су стил гелата у Аргентину, који се савршено уклопио са висококвалитетним млеком пореклом из региона како би створио луксузно кремасти десерт који ће из воде одувати најбољи сладолед који сте икада јели! Традиционални укус по избору је дулце де лецхе, који има укус карамел слатке павлаке који локално становништво обожава.

*Можете резервисати обилазак са Паррилла Тоур Буенос Аирес овде или пошаљите е -поруку на инфо@парриллатоур.цом за детаље.

Никки Варгас је посебан сарадник часописа Тхе Даили Меал.


Водичи за суседство

Крећите се доњим страницама да бисте сазнали о различитим и вибрационим насељима (барриос) из Буенос Аиреса, Аргентина. Свака страница садржи све што требате знати о сваком барију. Ствари које треба видети/видети, ноћни живот, ресторани итд. Уживајте!

Вила Цреспо
Вила Цреспо је барио југозападно од Палерма, што је довело до тога да је неки агенти за некретнине зову 'Палермо Куеенс.' Како год било, Вила Цреспо још увек није била Палермофикована, што је сјајно време за боравак тамо, живети тамо, или само отићи тамо да се прошетате или проведете ноћ. Читајте даље да бисте сазнали више.

Цабаллито
Буенос Аирес баррио Цабаллито граничи са Вила Цреспо на северу, Алмагро и Боедо на истоку, Паркуе Цхацабуцо на југу и Митре Вилла & Флорес на западу. Цабаллито има прилично низак профил, упркос томе што се налази у тачно географском центру града ... и упркос том интригантном имену. Цабаллито значи, наравно, „мали коњ.“ Па шта је с тим - да ли је то некада било најбоље место у граду за вожњу понија?

Алмагро
Непосредно поред Мицроцентра, непосредно после Балванере (неформално подељене и познате као Цонгресо, Онце и Абасто), налазимо буенос ајрески баррио Алмагро. Лежи између Авенидас Индепенциа и Кордобе, а Авенида Ривадавиа, једна од главних градских артерија, дели их на два дела.

Ла Боца
Ла Боца је познато место за проналажење две атракције које би већина, ако не и сви, посетиоци Буенос Аиреса желели да виде: стадион за фудбал „Ла Бомбонера“ и Цаминито, живописну уметничку улицу поред воде. Да ли нуди више од ове две атракције? Мораћете да читате даље да бисте сазнали!

Сан Телмо
Благословен калдрмисаним улицама, распадајућом, избледелом величином, невероватном недељном уличном пијацом и многим добрим местима за јело и пиће, Сан Телмо је буреоски барок који се једноставно не може пропустити.

Баррацас
Никад нисте чули за велики југоисточни барио Баррацас? Па можда је то зато што ово није 19. век! Тада је то било место где је требало бити ... Онда је дошла епидемија жуте грознице и све се променило. Али идемо испред себе. Заронимо у прошлост и садашњост овог ретко путованог барија.

Пуерта Мадеро
Буенос Аирес је, познато, град са лицем окренутим од воде. Шта је са бариом који се налази на води, Пуерто Мадеро? Па кратак одговор је: нигде другде у Буенос Аиресу нећете пронаћи подручје мање попут Буенос Аиреса. ТГИ петак је на пешачкој удаљености од Хутера ... нема рупа на тротоарима ... реците шта? Читајте даље за више о овом најчуднијем барију.

Палермо Сохо
Палермо Сохо је комад Палерма: конкретно, комад Палерма Виеја (који је и сам суб-баррио, конкретно подручје омеђено Санта Феом, Цордобом, Доррегом и Цоронел Диазом) југозападно од Јуана Б. Јуста и то садржи Плаза Серрано. Преплављен кафићима, ресторанима и бутицима у ниским зградама, Палермо Сохо је модеран, креативан, шик, млад, хладан.

Палермо Холливоод
Палермо Холливоод, колоквијални је назив за део Палермо Виејо (који је за љубитеље мапа половина Палерма која се граничи са Санта Феом, Кордобом, Доррегом и Цоронел Диазом) која се налази између Јуана Б. Јуста и Доррега. У околини има много радијских и телевизијских студија - отуда и назив - али сада је познатији по ноћном животу који укључује неке од најбољих ресторана, барова и клубова у граду.

Рецолета
С раскошним величанственим кућама и отмјеним хотелима, Рецолета многи сматрају најбогатијим квартом у Буенос Аиресу. То је такође подручје од огромног историјског интереса, наиме импресивно гробље Рецолета.

Нунез
Нуњез је најсјевернији барио главног града федералне зоне Буенос Аирес, након чега почињу сјеверна предграђа провинције Буенос Аирес. Насеље је познато по томе што поседује велики број фудбалских клубова Ривер Плате, званих Лос Миллионариос (Тхе Миллионаирес).

Белграно
Осим стално растућег Палерма, Белграно је један од највећих барија у Буенос Аиресу који се простире на површини од 6,8 км. Иако није одмах препознатљив по својим туристичким атракцијама, пријатан је крај за шетњу и дивљење стамбеним домовима.

Цолегиалес
Покривајући нешто више од два квадратна километра, Цолегиалес је један од мањих барија у Буенос Аиресу и у великој мери стамбени. Познат по својим зеленим површинама, Цолегиалес се налази између Белграна, Цхацарите и Палерма. Иако нису познати по туризму, треба открити неке занимљиве исјечке из локалне историје.

Ретиро
Ретиро је некада био познат као једно од најбогатијих насеља у Буенос Аиресу и дом је многих градских хотела са пет звездица. Данас је, међу својом величином, препознато као најпрометније копнено транспортно чвориште.

Цонституцион
Конституција је донекле аномалија међу баровима Буенос Аиреса. С једне стране, дом је импресивне архитектуре која датира још из колонијалних времена, али с друге стране, њене улице су погођене кријумчарењем дроге, сексуалним радницима, 24-часовним ноћним клубовима и загађењем буком.

Матадерос
Матадерос је велики и насељени барио смештен у југозападном углу савезног округа главног града Буенос Аиреса који нуди мешавину градског и сеоског живота. Традиција је овде дубоко присутна и посетиоци често могу наићи на импровизоване лирске битке, локално познате као паиадас, које се одвијају у баровима и на угловима улица.

Монсеррат
Монсеррат је барио који се налази јужно од Сан Ницоласа и чини део пословне четврти Буенос Аиреса. То је насеље прожето локалном историјом и дом неких од најзначајнијих аргентинских јавних зграда.

Сан Ницолас
Често се назива и Ел Центро, Сан Ницолас угошћује велики део финансијског округа Буенос Аирес. Са главним улицама као што су Авенида 9 де Јулио, Авенида Цорриентес и Флорида које пролазе кроз њу, Сан Ницолас је стално анимирано насеље и нуди многе занимљиве аспекте посетиоцима града.

Балванера
Иако је један од службених барија у Буенос Аиресу, Балванера се чешће назива три одвојена подбара: Абасто, Цонгресо и Онце. Балванера је густо насељено место које спаја трговину и становање. Граничи са Сан Ницоласом и Монсерратом на истоку, Сан Цристобалом на југу, Алмагром на западу и Рецолетом на сјеверу.

Боедо
Боедо је традиционално барио радничке класе који се налази у средишњем источном делу савезне престонице Буенос Аиреса. Баррио је познат по свом утицају на танго културу, а његови кафићи били су важно место сусрета писаца и музичара.

Сан Цристобал
Сан Цристобал је од својих раних почетака био језгро бројних важних историјских догађаја у Буенос Аиресу. Традиционално, спој локалних аристократских породица и странаца, баррио је препознат као колевка градске танго културе. Баррио граничи са Балванером, Цонституцион, Паркуе Патрициос и Боедо.

Флорес
Простирући се на скоро 8 квадратних километара, Флорес је један од највећих градских предела Буенос Аиреса и налази се у центру градске области Буенос Ајреса. Као део провинције Буенос Аирес до 1888. године, Флорес тврди да је познат по томе што је Хорхе Марио Бергоглио, који је 2013. постао папа Фрањо, рођен и одрастао у барију.

Сааведра
Смештен на граници главног града савезне државе и провинције Буенос Аирес, Сааведра је мирнији градски кварт и у великој мери стамбени. Његове главне атракције су два велика рекреативна парка - Паркуе Сааведра и Паркуе Сармиенто - и ДОТ Баирес, највећи трговачки центар у Буенос Аиресу.

Цхацарита
Веровали или не, постоји веће гробље од оног у Рецолети. Није у мртвом центру града Буенос Аиреса, већ у мирном насељу Цхацарита, које се налази између Цолегиалеса, Палерма, Виле Цреспо Ла Патернал и Виле Ортузар.

Агрономиа
Агрономиа је мали барио западно од града Буенос Аиреса. Граничи се са Паркуе Цхас на северу, Патернал на истоку, Вилла дел Паркуе и Вилла Девото на југу и Вилла Пуеирредон и Вилла Уркуиза на западу.

Вила Уркуиза
Вилу Уркуиза посетиоци Буенос Аиреса углавном занемарују јер је то високо резиденцијално подручје. Али вреди га посетити јер дели неке карактеристике са Белграном, као средином више класе са прелепим старим кућама и модерним стамбеним зградама.

Нуева Помпеиа
Нуева Помпеиа је барио смештен југозападно од Мицроцентра који пружа важну пролазну везу између Цапитал Федерал -а и југа. Њена најјужнија граница подељена је између Авениде 27 де Фебреро и реке Риацхуело, након чега су градови у провинцији Буенос Аирес.

Паркуе Цхацабуцо
Паркуе Цхацабуцо лежи југозападно од Мицроцентра и добио је име по истоименом парку који се налази у срцу барија. Баррио дели границе са Боедом, Цабаллитом, Флоресом и Нуевом Помпејом.

Вила Девото
Непосредно западно од Буенос Аирес Центра и на граници Ла Провинциа налази се баррио Вилла Девото. Тихи стамбени барио, локално познат као 'Ел Јардин де ла Циудад' (Башта Буенос Аиреса) због своје збирке улица са дрворедима. Заправо, Вила Девото поседује више дрвећа него било који други буенос ајрес.

Алто Палермо
Иако је Палермо популаран барио од свог модерног настанка 1830-их, Алто Палермо је релативно нов додатак под-бариоима највећег кварта Буенос Аиреса. Област је добила име по истоименом тржном центру који је отворен 1990. Увођењем тржног центра дошло је до тога да је то подручје постало једно од најпрометнијих трговачких четврти у граду.

Палермо Виејо
Ово је најстарији део барија и заузима његов југоисточни угао. Ако то већ нисте разрадили, „Виејо“ значи „старо“ на шпанском. Баррио заправо укључује и Палермо Холливоод и Палермо Сохо. Међутим, овде ћемо се концентрисати на источно подручје омеђено Авенида Санта Фе на северу, Цоронел Диаз на истоку, Цордоба на југу и Сцалабрини Ортиз на западу.

Палермо Цхицо
Карактеристично за многе псеудониме у Палерму, баррио се назива и Баррио Паркуе. Ово је место милионера и амбасадора, локалних телевизија и спортских звезда.

Лас Цанитас
Лас Цанитас је познат по томе што поседује једну од највећих концентрација барова и ресторана у граду, који ноћном животу Палерма Холливоода дају новац за свој новац. Последица овога је велики број исељеника и туриста који живе у том подручју.


Волите јеврејску храну? Пријавите се за наш билтен Носхер рецепата!

Буенос Аирес, спарна престоница Јужне Америке позната по фанатицима бифтека, танга и фудбала има дугу историју живог јеврејског живота и културе. Аргентина је дом највеће јеврејске популације у Латинској Америци и пете по величини у свету изван Израела. Мешавина Јевреја Ашкеназа и Сефарда емигрирала је у Аргентину и углавном концентрисана у Буенос Аиресу и разноврсних таласа током 19. и 20. века захваљујући имигрантској политици отворених врата Аргентине & рскуос.

Данас се јеврејски живот у Буенос Аиресу концентрише око неколико барија (суседства). Постоје породично оријентисана насеља више класе Палермо Цхицо и Белграно и уметничко насеље средње класе Вилла Цреспо, с љубављу звана Вилла Цреплај (креплацх). Флорес, старије јеврејско насеље које се развило око једног од главних градских округа рскуос, од тада се претворило у топионицу Јевреја, Корејаца, Перуанаца и боливијских имиграната. А данас је ужурбано јеврејско насеље Балванера Баррио, познато и као Онце, једно од најактивнијих јеврејских насеља у граду. Препуне улице и продавнице одеће дају му доњу ноту источне стране.

Са тако динамичном јеврејском заједницом, има смисла да је јеврејска гастрономска култура у Буенос Аиресу робусна. Овде, Порте & нтилдеос (људи из Буенос Аиреса) кувају мешавину блискоисточних и источноевропских делиција. Постоји снажно присуство израелских, сиријских и либанских јеврејских утицаја, док се руски, пољски и украјински специјалитети и даље праве на старомодан начин. Такође ћете пронаћи северноамеричке јеврејске спајалице и пецива. Имајте на уму да Порте & нтилдеос вечерају много касније од Северноамериканаца (помислите у 22:00 или касније). Не морате да будете део локалног & лдкуоцоле & рдкуо (скраћено од цолецтивидад, или јеврејске заједнице) да бисте истражили узбудљиву кулинарску сцену града и рскуоса, само следите овај водич да бисте се кретали кроз најбољу јеврејску храну у граду рскуос.

Фото кредит Алвеар Милк & амп Цо.

Ниједно путовање у Буенос Аирес није потпуно без ужитка у бескрајним тањирима меса са роштиља. Сваки барио има своју омиљену париллу (одреску). Ал Галопе је најбољи бифтек у четврти Онце. Побожни обожаваоци хрле тамо ради сочних кошер одрезака, миланесаса (шницла) и специјалитета куће парриллада, посебно ал галопе, цедлог послужавника који је препун кобасица, слатких пецива, трипица, ребара, пецива и пилетине. Косхер Хоусе Ел Паисано има неописив фронт и служи као синагога, али немојте се заваравати јер је месо изузетно високог квалитета. За необавезно кошер паррилла искуство, идите у Ло де Вицтор, специјализован за роштиљ са брзом храном, попут цхоризоа, хамбургера, сендвича са бифтеком и помфрита. Ла Емпанадер & иацутеа кошер карактеристике & мдасх да, погодили сте & мдасх кошер емпанадас. Пробајте млечне укусе емпанаде попут сира и лука, патлиџана и тиквице или попут месних емпанада царне цуцхилло (сецкани одрезак). Глиттер се истиче по томе што модерно заокружује аргентинске фине стеакхоусе класике, попут мерлуза негра (Чилеански бранцин) и печену рибу на жару са печеним кромпиром и сосом од чичуррија.

Ал Галопе
Туцум & аацутен 2633
+54 11 4963-6888
Комшилук: Једном
*Овај ресторан је кошер.

Косхер Хоусе Ел Паисано
О & рскуоХиггинс 2358
+54 11 4781-3848
Суседство: Белграно
*Овај ресторан је кошер.

Паррилла Косхер Ло де Вицтор
Пасо 610
+54 11 4961-6073
Комшилук: Једном
*Овај ресторан је кошер.

Ла Емпанадер & иацутеа Косхер
Туцум & аацутен 2792
+54 11 4963-1183
Комшилук: Једном
*Овај ресторан је кошер.

Глиттер
Циљај и буди Бол и буди 1130
+54 11 4114-0900
Суседство: Пуерто Мадеро
*Овај ресторан је кошер.


Ротисер & иацутеа су јединствена аргентинска институција. Не треба мешати са пекаром (иако су пецива често присутна), ротисер & иацутеа продаје готову храну идеалну за ручак или вечеру. У свету ротисер & иацутеа, породица Хелуени & ндасх која се преселила из Алепа у Сирији у Аргентину пре више од педесет година & ндасх постаје велика. Иако неколико установа дели име, не деле власништво (причало се и да се шира породица годинама отуђила и отишла својим путевима). Хелуени на авенији Ц & оацутердоба можда је најпознатији ротисер и иацутеа, посебно због своје зависности лацхмагине (лахмаиин или лајмаиин на шпанском), спљоштено печено тесто са говеђим месом и горким сосом од парадајза на врху, и фатаи, слично претходном, осим затвореног у троугласту формацију. Предани фанови су променили рефрен у песми & лдкуоПустите да то буде & рдкуо у & лдкуоХелуени & рдкуо у част свом омиљеном ротисеру и иацутеи. Лилиана Хелуени такође има дугогодишње улично признање, отварајући свој први ресторан са својом децом 2001. Мени је сличан многим местима цомида јудиа и арабе, али изненађује домаћим укусом сезонске блискоисточне удобне хране, попут баме (бамиа, или вариво од бамије). А у четврти Онце, Ротисер & иацутеа Олам тврди да је & лдкуоел реи дел пастр & оацутен цалиенте & рдкуо (краљ вреле пастраме).

Хелуени
Ав. Ц & оацутердоба 2495
+54 11 4961-4824
Комшилук: Једном

Лилиана Хелуени
Сантиаго дел Естеро 244
+54 11 4383-2440
Суседство: Цонгресо

Ротисер и иацутеа Олам
Јун & иацутен 384
+54 11 4953-9722
Комшилук: Једном

Многи кафићи по целом граду усуђују се да служе кифлице са рупама у средини и називају их погачицама, али скоро ниједан се не кува и пече на начин на који су њујоршки пецива осим једног: Шејкоб & рскуос пецива. Године 2014., рођени Њујорчанин Јацоб Еицхенбаум-Пиксер почео је продавати багеле са свог бицикла изван специјализованих кафића, а прошлог децембра отишао је на посао, удруживши се са локалним музичарем и ДЈ-ом Симјом Дујовом како би отворио прву праву продавницу пецива у Буенос Аиресу & рскуо . Специјалитети Схеикоб & рскуос укључују сендвиче са пецивом, попут Цл & аацутесицо са домаћим крем сиром, локом, укисељеним луком и капарима, као и мексички са парадајзом печеним у цилантро и кремом од јалапе & нтилдео.

Схеикоб & рскуос Багелс
Уриарте 1386
Буенос Аирес, Аргентина Ц1414
+ 54 11 4776-4358
Суседство: Палермо

Фотографија заслуга Аллие Лазар

Доживите петку пред Шабат петком ловећи јал & аацуте (цхаллах) у пекарама Онце. У Кокусх -у, популарној кошер пекари, највероватније ће бити дугачак ред, па је најбоље доћи тамо раније и извадити свеж хлеб из пећнице. Кокусх је такође специјализован за кошер алфајорес, аргентински омиљени пуњени колачић дулце де лецхе. Ла Бакери Косхер такође пече прелепе плетене хале и алфајоре, као и кошер хлеб, колаче, колаче, пецива и емпанаде. Иако је отворен пре само четири године, већ је нарастао на три локације и пружа угоститељске и доставне услуге широм земље.

Кокусх
Туцум & аацутен 2663
1052 Буенос Аирес
+54 11 4966-2227
Комшилук: Једном
*Ова пекара је кошер.

Ла Бакери Косхер
Гуардиа Виеја 3540
+54 11 4864-2408
Суседство: Абасто
*Ова пекара је кошер.

Ла Бакери Косхер
Туцуман 2892, Једном
+54 11 5601 3735
Комшилук: Једном
*Ова пекара је кошер.

Ла Бакери Косхер
Бланцо Енцалада 2883, Белграно
+54 11 4544-7741
Суседство: Белграно
*Ова пекара је кошер.

Фото кредит Фаиер

Ваш мехур дефинитивно не кува попут Тома & аацутеса Калике, кухара и власника Мисхигуене, врхунског ресторана Палермо који је потпуно изнова измислио начин на који Аргентина прави јеврејску храну. Калика & рскуос рекреација ашкеназијске, сефардске и јеврејске кухиње из дијаспоре уврстила се на листу 50 најбољих ресторана Латинске Америке и рскуос -а. Нека од звездиних јела: соус-виде гефилте риба умотана у траке од шаргарепе са икром од рибе и чиревом од цвекле, прелепи угљенисани патлиџан угушен у домаћем сосу од јогурта и преливен тахинијем и прженим бадемима, хумус од цвекле, као и цели печени карфиол. Обавезно направите резервацију јер ће вам требати. Фаиер, што на јидишу значи ватра, одаје почаст начину кувања који одржава аргентинске и рскуос роштиље у пламену. Наручите израелски мезе намаз, плус говеђе ћевапе на жару, бифтек са сукње и јањећу кобасицу мергуез. Звезда емисије је пастрама са костима величине Флинтстона која се храни травом и која се подвргава 10-дневном процесу очвршћавања у преко 13 зачина пре него што се хладно дими још осам сати и коначно споро кува 24 сата.

12.
Мисхигуене
Лафинур 3368
+54 11 3969-0764
Суседство: Палермо

13.
Фаиер
Ав. Церви & нтилдео 4417
+54 11 4774-3313
Суседство: Палермо

Заборавите оно што знате о јеврејским делисима, јер су аргентински јеврејски делиси њихова сопствена раса. Уђите у свет у коме се мешају ашкенази, сефарди и јеврејски амерички миљеници, попут ножева, боиа, боурека, кибе, пастрамија, димљене рибе, хумуса, бабаганоуша и лачмагина. Велики помам у Буенос Аиресу са пастрами углавном се може приписати Ла Цреспо Дели -у, који је помогао да се врући сендвичи са пастрамијом ставе на локалну кулинарску мапу захваљујући масивној верзији преливеној карамелизованим луком, киселим краставцима и сенфом. Породични деликатес почео је као мала продавница 2011. године, али је експоненцијално нарастао и сада прави све врсте јела за угоститељство и ручавање у кући, укључујући гефилте рибу, чолент, креплај (креплацх) и латке преливене хумусом и гравлаксом под називом & лдкуолаткес Ла Цреспо. & рдкуо Сцхвартз & амп Берг & рскуос покрили сте сендвиче са пастрамијама у стилу Нев Иорка, Рубен и говеђе печење. Рут & рскуос Цатеринг, кичасти шалтер за понети, специјализован је за пастраме на плетзелај (плетзлацх). Иако Дон Ел & иацутеас Дели не служи искључиво јеврејској заједници, домаћа пастрама постала је позната у барију.

Про врх: Већина ових делиса (као и горе поменути ротисер & иацутеас) служе за догађаје и јеврејске празнике, па позовите унапред и наручите за сваку посебну прилику.

Ла Цреспо Дели
Темза 612
+54 11 4856-9770
Суседство: Вила Цреспо

Сцхвартз & амп Берг
Фитз Рои 1617
+54 11 4778-9000
Суседство: Палермо

Рут & рскуос Угоститељство
Лоиола 211
+54 11 4856-2620
Суседство: Вила Цреспо

Дон Ел & иацутеас
Ав. Варнес 570
+54 11 4854-5777
Суседство: Вила Цреспо

Фотографија заслуга Флорентин

Нова генерација блискоисточних концепата уличне хране настаје. Флорентин, који је добио име по модерном насељу Тел Авив, поставио је свој прозор киоска са фалафелом преко пута гробља Рецолета. Јастучасте пите пуњене су фалафелом, а гости могу изабрати да додају салату и укисељено поврће по свом избору, баш као у Израелу. Јеловник у вегетаријанском Ролл & рскуоин Лу & иацуте Алиментос фокусира се на облоге и мега салате, пуњене и преливене хрскавим фалафел куглицама величине залогаја. Канцеларијски радници у центру града журе у Веггие Медио Ориенте ради једноставног менија за ручак: фалафел, сабицх, хуммус и & лдкуоФалафел Биггие, & рдкуо огромна фалафел лопта постављена на хрпу помфрита. Тимимом је лако прошетати у Алмагру и не бацити га на други поглед, али ова скромна рупа у зиду чини изванредну схаварму, фалафел, бабаганоусх, хуммус и таббоулех. Наручите да одете и скочите преко улице на пикник у Паркуе Центенарио, једном од највећих паркова у граду. Наравно, ако се задржавате у насељу Онце, идите до Иафо Косхер -а да бисте решили своје жудње за шавармом.

Флорентин
Јуна & иацутен 1795
+54 11 4804-7225
Суседство: Рецолета

Ролл & рскуоин Лу & иацуте Алиментос
Ав. Јорге Невбери 3674
Суседство: Цхацарита

Веггие Медио Ориенте
Суипацха 532
+54 11 4326-5289
Суседство: Центро

Веггие Медио Ориенте
Сан Мартин 545
+54 11 4326-0554
Суседство: Центро

Теамим
Д & иацутеаз В & еацутелез 4431
+54 11 4981-7555
Суседство: Алмагро

Иафо Косхер
Пасо 747
+54 11 4966-0551
Комшилук: Једном
*Овај ресторан је кошер.

Пита Мадре лута градом искачући у специјализованим кафићима и ресторанима који послужују укусне комбинације унутар пита. Путујете у Буенос Аирес током великих празника? Погледајте новогодишње прославе као што су Росх Хасхан & аацуте Урбано, фестивал у парку који представља музику, активности и мноштво штандова са јеврејском и кошер храном. Анафе се не сматра јеврејским рестораном, али ово пуерта церрада (ресторан само за резервације) води јеврејски кувар и сувласник Мица Најмановицх, која инспирацију проналази у укусима свог васпитања и јелима попут шакшуке, пат & еацутеа са цхутнеијем од крушке и сушених инћуна са емулзијом репе, хреном и копером њених потписа.

Пита Мадре: Различите локације. Пратите их на Инстаграму да видите где се појављују.

Рош Хашан и оштар Урбано: Годишњи фестивал у доба Рош Хашане. За детаље погледајте веб страницу.

Анафе: Отворено за вечеру од среде до суботе, ручак у суботу, а недељом свеобухватни доручак. Потребна је резервација. Адреса дата приликом резервације, граница Цхацарита, Цолегиалес и Палермо. Резервације: хола@анафе.цом.ар

Обично не бисмо препоручили Златне лукове као дестинацију ресторана, али МцДоналдс у тржном центру Абасто, који се налази у насељу Онце, једини су кошер МцДоналдс у свету изван Израела. Идите до суда са храном, наручите Биг Мац без сира и гледајте породице које носе иармулкес и друге покровитеље како срећно марамом носе Мицкеи Д & рскуос. Такође вреди напоменути да је култура пице јака у Буенос Аиресу, захваљујући таласима италијанске имиграције. И док јеврејска пизза можда није ствар, тачно, вреди је зграбити парче током посете. Међу локалним омиљеним продавницама су Ел Цуартито и Гуеррин.

Уз допринос локалних стручњака: Иан Робинсон (латиноамерички пословни консултант), Симја Дујов (музичар и ДЈ).


Емпанадас

Врхунски јефтини оброци Буенос Аиреса без сумње су његове емпанаде. Овај слани залогај наћи ћете свуда, од менија предјела најскупљих градских ресторана до продавница мама-и-поп кутка (у сваком градском блоку озбиљно постоји продавница емпанада). Печено или пржено тесто може се напунити свиме, од исецкане говедине и пилетине до сира и поврћа.

Где испробати: Не можете погрешити у Ла Цоцини, малом пулту за ручак специјализованом за емпанаде. Било које од осам пуњења на менију испуниће ваше емпанада поправке, најближе ћете доћи до домаће верзије било где у граду.

Препоручени видео за Фодор & рскуос


Најбоље ствари које сам јео у Буенос Аиресу

Доручак је минималан, ручак је слободан, једете грицкалице у касним поподневним сатима и седате за вечеру у 10 или 11 поподне: Аргентина има стрпљив дневни оброк који је позајмила из Шпаније. Што се тиче онога што долази до стола, то је испуњење веома старе европске маште. Од палеолита, мушкарци и жене са северне хемисфере жуде за месом, па су створили нирвану месождера на пространствима јужне. Са својим огромним пашњацима познатим као пампас, Аргентина је била место где су Шпанци живели своје снове о готово неограниченом месу и његовим нуспроизводима. Чак је и дулце де лецхе стратегија претварања огромних количина млека у тамну, сјајну помаду, свеприсутну у Аргентини. А што се тиче локалне пице-то је прилично изговор за конзумирање обилних полутечних теглица високомасног сира. Ево три најбоље ствари које сам јела током недеље захвалности коју смо супруг и ја провели у Буенос Аиресу са пријатељима. (Велики климање Роберту Сиетсеми, који ме је инспирисао својом листом.)

БИФЕ ДЕ ЦХОРИЗО МАРИПОСА Асадор - роштиљ - више је од опције оброка, израз је културе. Приградске куће, кровови станова, друштвени клубови футбол терени и кошаркашки терени-сви имају разгранате, уграђене паралеле на роштиљ (роштиљ). Постоји одређена наруџба за месо које добијате од парариле. Почињете са изнутрицама (слаткиши, бубрези, крвавице), а затим прелазите на правилно месо: ентрана (сукња одрезак), вацио (бок), ојо де бифе (одрезак). Овде је рез бифе де цхоризо (без везе са кобасицом), у овом случају траку од фила или горњи део леђа mariposa (butterflied). Most beef is grass-fed (sadly, that’s changing)—it’s leaner than American meat, with distinct meat fibers and the ghost of blood in the taste. This one is from La Lechuza (pictured), a venerable social club that exists off the radar in the Palermo neighborhood.

CHORIPAN The commonest expression of Buenos Aires street food is choripan, sausages of pork (or pork and beef) grilled over charcoal and dropped onto split bread. Choripan stands exist outside city parks, but the best version I tried came from a parking lot on La Defensa for the San Telmo Sunday market. El Rey de Chori cranks out grilled Portuguese linguiça on soft-crumbed Italian rolls. What makes El Rey truly the king of choripan is the condiments available for slathering: an aged chimichurri (brick-red rather than green, pictured above), salsa criolla (sort of like pico de gallo), caramelized onions, and my favorite, pickled eggplant with pale green, Gypsy-like peppers (pictured). You can guzzle glasses of cheap Argentine wine. And if you’re as lucky as I was, a roving Brazilian samba band will happen to be jamming out in the street while you eat.

PIZZA DE MOLDE Тхе Глас села’s Robert Sietsema called Buenos Aires New York’s pizza rival, and he’s right. Except that the classic Argentine pizza called de molde (deep-dish, essentially) is fundamentally unlike American pizza. The author of Buenos Aires’s English-language food blog Pick Up the Fork kicked up a minor shit storm two years ago when she admitted to hating the local pizza. I loved it, at least the pizza I had at Las Cuartetas on Avenida Corrientes, in the Argentine capital’s equivalent of Times Square. In the U.S., we judge a pizza largely by its crust in Buenos Aires, pizza de molde stands or falls by the amount and quality of the cheese piled into its precooked crust and baked. It’s called muzzarella, but the yellowish, buttery, wonderfully liquid stuff in the pizza you see here was more like burrata (I suspect the cheese Cuartetas uses is, in fact, cremoso, a muzzarella upgrade). A charming oddity of traditional pizza de molde: You eat it with faina, wedges of chickpea-flour pancake (pictured, left), essentially the socca of Provence.


A local’s guide to Buenos Aires

In Buenos Aires, you can meet a stranger one day and be invited to their home for a brilliant barbecue the next. It’s this sort of explicit friendliness that defines a porteño — a person native to this port city. Tolerant, cosmopolitan and safe, Buenos Aires is considered a cultural magnet in Latin America, where people from all walks of life feel welcome and the streets buzz with a blend of languages. Take in some futbol (soccer), try your hand at the tango or dig into the best grilled meats on the planet, for less than 10 bucks. It’s all possible in this city on the water.


The Best Stuff I Ate in Buenos Aires

Breakfast is minimal, lunch is leisured, you eat snacks in late afternoon and sit down to dinner at 10 or 11 p.m.: Argentina has a patient daily meal pattern it borrowed from Spain. As for what makes it to the table, it’s the fulfillment of a very old European fantasy. Since Paleolithic times, men and women of the Northern Hemisphere have lusted for meat, so they created a carnivore’s nirvana in the vastness of the Southern one. With its vast grazing lands known as the pampas, Argentina was the place where the Spanish lived out their dreams of nearly unlimited meat and its byproducts. Even dulce de leche is a strategy for turning huge quantities of milk into a dark, shiny pomade, ubiquitous in Argentina. And as for the local pizza—it’s pretty much an excuse to consume copious semiliquid gobs of high-fat cheese. Here are the top three things I ate over a Thanksgiving week my husband and I spent in Buenos Aires with friends. (Big nod to Robert Sietsema, who inspired me with his own list.)

BIFE DE CHORIZO MARIPOSA Asador—barbecue—is more than a meal option it’s an expression of culture. Suburban houses, apartment rooftops, social clubs attached to fútbol pitches and basketball courts—all have rambling, built-in, charcoal-burning parrillas (grills). There’s a particular order to the meats you get from a parrilla. You start with offal (sweetbreads, kidneys, blood sausage), then move on to the meats proper: entraña (skirt steak), vacio (flank), ojo de bife (rib-eye). The cut here is бифе де цхоризо (no relation to the sausage), the sirloin strip or top loin, in this case mariposa (butterflied). Most beef is grass-fed (sadly, that’s changing)—it’s leaner than American meat, with distinct meat fibers and the ghost of blood in the taste. This one is from La Lechuza (pictured), a venerable social club that exists off the radar in the Palermo neighborhood.

CHORIPAN The commonest expression of Buenos Aires street food is choripan, sausages of pork (or pork and beef) grilled over charcoal and dropped onto split bread. Choripan stands exist outside city parks, but the best version I tried came from a parking lot on La Defensa for the San Telmo Sunday market. El Rey de Chori cranks out grilled Portuguese linguiça on soft-crumbed Italian rolls. What makes El Rey truly the king of choripan is the condiments available for slathering: an aged chimichurri (brick-red rather than green, pictured above), salsa criolla (sort of like pico de gallo), caramelized onions, and my favorite, pickled eggplant with pale green, Gypsy-like peppers (pictured). You can guzzle glasses of cheap Argentine wine. And if you’re as lucky as I was, a roving Brazilian samba band will happen to be jamming out in the street while you eat.

PIZZA DE MOLDE Тхе Глас села’s Robert Sietsema called Buenos Aires New York’s pizza rival, and he’s right. Except that the classic Argentine pizza called de molde (deep-dish, essentially) is fundamentally unlike American pizza. The author of Buenos Aires’s English-language food blog Pick Up the Fork kicked up a minor shit storm two years ago when she admitted to hating the local pizza. I loved it, at least the pizza I had at Las Cuartetas on Avenida Corrientes, in the Argentine capital’s equivalent of Times Square. In the U.S., we judge a pizza largely by its crust in Buenos Aires, pizza de molde stands or falls by the amount and quality of the cheese piled into its precooked crust and baked. It’s called muzzarella, but the yellowish, buttery, wonderfully liquid stuff in the pizza you see here was more like burrata (I suspect the cheese Cuartetas uses is, in fact, cremoso, a muzzarella upgrade). A charming oddity of traditional pizza de molde: You eat it with faina, wedges of chickpea-flour pancake (pictured, left), essentially the socca of Provence.


We give you an overview of the best locations where to exchange your money in Buenos Aires. Find here a daily update per exchange office. Save money by changing your Dolar, Euro or other currency to Argentinian peso (ARS). In our article “Where to change money (Euro and&hellip


Visiting or living in Buenos Aires is an unique experience. Porteños (born and raised in BA) and residents give you the best local tips and tricks to make your stay in Buenos Aires simpler and special.


Best restaurants in Buenos Aires

1. Proper

Шта је то? Tucked away in a converted old garage, Proper is a &ldquolaid-back genius&rdquo style restaurant that makes top food and friendly service look effortless.

Why go? Proper&rsquos open kitchen serves bright, innovative dishes to share - with vegetarian plates holding their own against the hefty meat portions - all underpinned by the unmistakable smokey flavour from the huge wood-fired oven. It&rsquos strictly no bookings and queues are to be expected, but a cheeky glass of Malbec will help pass the time.

Price? Скупо

2. i Latina

Шта је то? Chef-patron Santiago Marcías takes diners on a culinary journey from Mexico to Argentina, with a few stops at his native Colombia on the way.

Why go? The perfect balance of refined fine dining and delicious food, dishes here are picturesque, yet satisfying. Tasters include impossibly tender beef cheek and an Oaxacan mole that you&rsquoll be dreaming about for months. Go hungry and expect a fun, flavour-packed, seven-course jaunt across South America.

Price? Blowout.

3. Gran Dabbang Café

Шта је то? A glorious mash-up of Indian and South American food, this modest, no-frills restaurant serves sharing plates that are surprising, innovative and always delicious.

Why go? An unassuming café from the outside, inside Gran Dabbang top chefs are cooking toe-to-toe with some of the best around, earning themselves an impressive spot at number 38 on Latin America&rsquos 50 Best Restaurants list. A casual dining experience with affordable food that excels with every mouthful, Gran Dabbang is quite simply a must-visit.

Price? Average.

4. Don Carlos

Шта је то? A wonderful window into the historic bodegóns of Buenos Aires, the family-run Don Carlos serves traditional Argentinian/Italian fare in La Boca.

Why go? Chef-patron Carlitos is a top grill master and an unparalleled multitasker between hosting, serving and cooking steaks a punto he can famously deduct what customers need before they&rsquove opened their mouths. There&rsquos a small but excellent selection of food - from fresh pasta to juicy cuts of beef. The best thing to eat? Whatever Carlitos brings you.

Price? Average.

5. Don Julio

Шта је то? A handsome steak restaurant with an impressive wine list, Don Julio is one of the most respected parrillas in Buenos Aires.

Why go? The title of the best parrilla in Buenos Aires is hotly contested, but Don Julio is certainly in the running with consistently flawless cooking and operating like a well oiled ship. A hidden gem this ain&rsquot, but it&rsquos popular for good reason. Serious beef fans should request to be seated at the bar for a front row seat at the grill.

Price? Pricey.

6. Chori

Шта је то? Hip fast food meets traditional fare in Chori, where chefs serve a modern take on choripan - a classic Argentine sausage sandwich.

Why go? Based in the super-cool barrio of Palermo and surrounded by bars and clubs, Chori is the perfect pit-stop for a bite before a night out. Choose from a classic chorizo roll or one of their pimped up creations, all cooked on an open flame parrilla. It&rsquos messy, indulgent and at just 160 pesos each, easy on the wallet.

Price? Bargain.

7. Aramburu Restaurante / BIS Restaurante by Aramburu

Шта је то? Chef Gonzalo Aramburu cooked his way across Spain and Paris before returning to his home city to open two ventures: fine dining restaurant Aramburu in San Telmo with an exquisite tasting menu, and the more relaxed BIS Restaurante in Recoleta.

Why go? Both ventures push Argentine cuisine and ingredients to their limits, offering diners an intimate and modern take on this countries&rsquo cuisine. Go all-out at their flagship formal restaurant, or sample some of their heralded flavours at BIS.

Price? Blowout.

8. Narda Comedor

Шта је то? Celebrity chef and TV personality Narda Lepes&rsquo restaurant serves eclectic dishes inspired by global flavours, keeping plant-based ingredients at the heart of her menu.

Why go? A super-cool interior gives way to food that is warm and welcoming. For breakfast, lunch or dinner, vibrant plates are well thought-out with balanced and textures, while service is attentive and friendly. This isn&rsquot a vegetarian restaurant - the meat dishes here are exemplary too - but the veggie plates are a joy on their own.

Price? Pricey.

9. Mishiguene

Шта је то? A celebration of Jewish cuisine and culture, Mishiguene is an elegant space with hearty, first-class food.

Why go? Mishiguene (which means lovably crazy in Yiddish) is on a mission to honour the city&rsquos Jewish heritage with a selection of traditional recipes made to co-founder and head chef Tomás Kalika&rsquos exacting standards. From kibbeh nayeh to spit-roasted Moroccan lamb, dishes here lovingly made and hugely satisfying.

Price? Blowout.

10. La Alacena

Шта је то? A light and sunny corner café in Palermo, diners flock to this self described modern trattoria for homemade Italian cuisine.

Why go? From lazy brunches to long boozy lunches, this modest bistro covers all bases. Food here is rustic and delectable - choose from toasted sandwiches, homemade pasta, or antipasti. And if you&rsquore lucky enough to see porchetta on the menu, order it. Order it all.

Price? Average.

11. La Carnicería

Шта је то? A new generation of asadors take to the grill in this modern parrilla with a new take on the traditional Argentine meat-feast.

Why go? With only a handful of tables and a whole lot of great meat, booking is essential at this popular Palermo joint. Cuts of the day are either smoked or grilled, either way you&rsquoll be presented with a hefty portion of perfectly cooked meat to share.

Price? Average.

12. Club M Omakase

Шта је то? Buenos Aires had a boom in &lsquoclosed door restaurants&rsquo a while back, and sushi restaurant Omakase is one of the best remaining.

Why go? This hidden sushi bar is a well-kept local secret, where diners escape the bustling streets to a tranquil subterranean refuge. Try the tasting menu - choose from the full size or a 4 course - consisting of sashimi, rolls, and nigiri, depending on what chefs have in that day. Struggling to find it? Ask at Bar Du Marche for directions.

Price? Average.

13. Salvaje Bakery

Шта је то? First and foremost a bakery, Salvaje also moonlights as a cafe, bar, and coffee shop, with a small but carefully curated menu available &lsquotill 9pm.

Why go? Found in an old warehouse on the border of Colegiales and Palermo Hollywood, this working bakery has been painstakingly hand-built from scratch. Best for brunch or early evening snacks, the menu offers a selection of sandwiches and Ottolenghi-syle small plates, all of which revolve around the signature Salvaje sourdough loaf.

Price? Average.

14. Sunae Asian Cantina

Шта је то? A bright and bustling restaurant which skilfully draws on flavours from Southeast Asia.

Why go? Christina Sunae built a loyal fanbase in Buenos Aires when she first opened a pop-up restaurant at her home, and now her bricks-and-mortar venture is thriving. The menu features pho beef slices and fresh herbs, gaeng hanglay Thai pork curry, and a vegetarian section with pumpkin khao soi.

Price? Average.

15. Una Canción Coreana

Шта је то? A charming Korean restaurant in the often under-explored &lsquoKoreatown&rsquo serving traditional cuisine in a modest, friendly restaurant.

Why go? Take a taxi south-west of the city centre to discover Flores, aka &lsquoKoreatown&rsquo. A diverse residential barrio, restaurants here are cheap, cheerful, and worth seeking out. Start with Una Canción Coreana, where dishes include pork and kimchi pancakes, kimchi jjigue - kimchi, tofu and pork soup.

Price? Bargain.


The Best Empanadas in Argentina: Regional Recipes

You’re never more than a few metres from an empanada wherever you travel in Argentina, and you’re all the better for it. Empanada literally means “wrapped in bread” but this description does not do justice to the wonder of this Argentine staple. These savoury pockets are served warm as a prelude to the asado, or on their own at parties. And if you need an empanada fix you can get them delivered like pizza. But don’t make the mistake of believing all empanadas are created equal. Due to different geography, climate and tradition, empanadas vary depending on where you are in Argentina.


Photo by Louise Carr de Olmedo.

Do you prefer yours spicy and packed full of potatoes? Or with a sprinkling of sugar and some raisins? Looking to start a love affair with a Patagonian lamb empanada? How about sampling a delicacy filled with catfish? If you want to know who makes the best empanadas in Argentina and don’t want to travel thousands of kilometres by bus to find out, take our culinary tour of the Argentine provinces, empanada by juicy empanada.

Salta and Jujuy

Ask anyone in Buenos Aires who makes the best empanadas and nine times out of ten they’ll tell you to head north. No, not to Belgrano or Nuñez, but to Salta and Jujuy. Empanadas are a proud obsession in these Northern provinces. In Salta, where empanada-making contests are a regular occurrence, empanadas salteñas contain knife-cut meat, hunks of al dente potato, boiled egg, and spring onion (scallion). In Jujuy, peas and peppers are added to empanadas jujeñas and the package is a little spicier.


A pair of local specialities: Cerveza and empanadas from Salta photo by Juan Buhler.

Argentine gourmet and famed defender of the integrity of Salta empanadas, Roberto Argentino Díaz (“Topeto”) lobbied for el Día de la Empanada Salteña (Day of the Salteñan Empanada) on April 4 but every day is good for making some of these beefy beauties. Here’s a Topeto-inspired recipe for empanadas salteñas.

Recipe: Empanadas Salteñas

Makes around three-dozen empanadas


Photo by Louise Carr de Olmedo.

Састојци

500g pastry dough (in Argentina you can buy pre-made discs – tapas para empanadas – if you don’t want to make the dough by hand.)
Egg yolk for brushing the tops of the empanadas
1kg beef
500g onion
300g boiled potatoes
3 hardboiled eggs
250g spring onion
1 tablespoon cumin
1 tablespoon red chilli powder (less if you don’t like it spicy)
1 кашика паприке
Маслиново уље
Warm water
Соли по укусу

Припрема

Пуњење
Finely chop all of the ingredients, including the beef. The potatoes should be al dente. Heat the olive oil in a large pan and fry the meat until golden brown. Add the onion, potatoes, cumin, chilli and paprika, and enough water from the potatoes to cover the mixture. Cover and cook until the meat is tender. Посолите по укусу. Leave to cool, then add the chopped egg and spring onion.

Empanadas
Загрејати рерну на 180 ° Ц. Shape the dough into circles approximately 13cm in diameter (or use the pre-made discs). Add a heap of filling into the centre of each disc. Wet the edges with water. Fold the disc in half, then seal the edges with a fork or, if you’re feeling adventurous, finish the empanadas with the repulgue fold:

Perfecting the Empanada fold – Video by GOYA Foods:

Brush the empanadas with egg, place on a baking tray, and bake for 12-20 minutes until golden brown. Pour yourself a glass of Malbec and enjoy.


Delivery empanadas: Patterns are added to the fold to differentiate the flavours photo by Louise Carr de Olmedo.

Туцуман

Not content with one single day for celebrating the empanada, the people of Tucumán in the north of Argentina love empanadas so much there’s a National Empanada Festival every September. You can also travel the Ruta de la Empanada to find the best empanadas in the province. The traditional choice of filling is more limited – matambre (rolled flank steak), chicken or mondongo (tripe), with none of the pea, potato or olive embellishment. If you don’t fancy a tripe empanada, cheese empanadas with a touch of tomato are also popular. Традиционално empanadas tucumanas are cooked in a clay oven.


Making empanadas in a traditional oven photo by URLgoeshere.

Сан Хуан

Empanadas sanjuaninas come with a whole green olive cooked into the filling (mind the pit) and their tastiness is largely due to being made from lard or butter. Sanjuaninas are cooked in traditional wood ovens and contain various spices – paprika, cumin, oregano, for example.

Recipe: Empanadas sanjuaninas

Follow the recipe for Empanadas Salteñas (above) but add oregano and 100g diced black olives into the filling, or one whole green olive when you are forming the empanadas.

Traveling to the neighbouring province of Mendoza, check out this modern take on the empanada by Matías Podestá, one of the leading young chefs in Mendoza.

Catamarca and La Rioja

Empanadas catamarqueñas или riojanas from the provinces of Catamarca and La Rioja in the north bordering Chile pack a more garlicky punch. These appetizing parcels are filled with beef, onions, garlic, and often shreds of green olives and/ or raisins. Potatoes and hard boiled eggs also make an appearance, aka empanadas salteñas (the province of Salta is right next to Catamarca).

Цордоба

Did you ever think an empanada would be all the better with the addition of a little sugar? Córdoba is your place. Традиционално empanadas cordobesas satisfy those with a sweet tooth with their sprinkling of sugar on top and juicy raisins inside. Empanadas cordobesas also tend to be juicier and include tomatoes in the mix – here’s a recipe for juicy Córdoba empanadas (in Spanish).

Corrientes and Misiones

Subtropical Misiones and Corrientes make their masa (dough) with mandioca (cassava root) flour and fill their empanadas with meat or catch-of-the-day: catfish species surubí или manduvé, pacú, or golden dorado.


Raw cassava root photo by Dennis S Hurd.

Recipe: Empanadas de Mandioca

Makes 20 empanadas – based on a recipe from Visitemos Misiones

Састојци

Тесто
1kg cassava root flour
360g cornmeal
Со

Пуњење
100g green pepper
200g onion
1 clove garlic
50 г путера
500g minced beef
2 hardboiled eggs
1 кашичица кима
Со и бибер

Припрема

Тесто
Peel the cassava and cook in salted water. While still warm, grind the root in a food processor to turn it into a puree. Knead on the counter with the cornmeal and a little salt to make a firm dough.

Пуњење
Sauté the green pepper, onion and garlic in butter. Add the beef. Season with salt, pepper and cumin. Chop the hardboiled eggs.

Empanadas
Shape the dough into circles approximately 13cm in diameter. Add some meat filling, top with chopped egg, seal and fry in hot oil until golden brown.

Патагонија

Empanadas are also popular in the southern provinces and while the recipes are not so fiercely protected they remain interesting. Empanadas in Neuquén, Santa Cruz, Chubut, Río Negro, and Tierra del Fuego are often filled with Patagonian lamb or seafood – mussels and even king crab, sautéed with white wine for a juicy taste.

Шта мислиш? Where do the best empanadas in Argentina come from? Требало би empanadas salteñas have added olives? Do you grate or chop the egg? Is an empanada from Córdoba a travesty if you miss out the raisins? Weigh in with your opinion in the comments below. Or simply relax and appreciate the regional differences with your selection of Argentina’s regional wine.


Photo by Pablo Flores.


Погледајте видео: Страшная История - Странный попутчик


Коментари:

  1. Arashijora

    It is the valuable information

  2. Tony

    По мом мишљењу, признајете грешку. Могу то доказати. Пишите ми у ПМ, разговараћемо.

  3. Ezhno

    This is real ... uvazhuha ... Respect!

  4. Okpara

    Ова информација није тачна

  5. Bohort

    Извињавам се, али, по мом мишљењу, нисте у праву. уверен сам. Предлажем да се расправља. Пишите ми на ПМ, разговараћемо.

  6. Ditaur

    Ова идеја је застарела

  7. Harper

    Мислим да ниси у праву. Сигуран сам. Ћемо дискутовати.



Напиши поруку